НОВИНКА : ТЕПЕРЬ И АУДИО СТИХИ !!! всего : 1726Яндекс цитирования

РЕЧЬ В ЗАСЕДАНИИ «АРЗАМАСА» - стихотворение Жуковский В. А.

РЕЧЬ В ЗАСЕДАНИИ «АРЗАМАСА»

Братья-друзья арзамасцы! Вы протокола послушать,
Верно, надеялись. Нет протокола! О чем протоколить?
Все позабыл я, что было в прошедшем у нас заседанье!
Все! да и нечего помнить! С тех пор, как за ум мы взялися,
Ум от нас отступился! Мы перестали смеяться —
Смех заступила зевота, чума окаянной Беседы!
Даром что эта Беседа давно околела* — зараза
Все еще в книжках Беседы осталась — и нет карантинов!
Кто-нибудь, верно, из нас, не натершись «Опасным соседом»*,
Голой рукой прикоснулся к «Чтенью»* в Беседе иль вытер,
Должной не взяв осторожности, свой анфедрон рассужденьем*
Деда седого о слоге седом* — я не знаю! а знаю
Только, что мы ошалели! что лень, как короста,
Нас облепила! дело не любим! безделью ж отдались!
Мы написали законы; Зегельхен их переплел* и слупил с нас
Восемь рублей и сорок копеек — и всё тут! Законы
Спят в своем переплете, как мощи в окованной раке!
Мы от них ожидаем чудес — но чудес не дождемся.
Между тем, Реин* усастый, нас взбаламутив, дал тягу
В Киев и там в Днепре утопил любовь к Арзамасу!
Реин давно замолчал, да и мы не очень воркуем!
Я, Светлана, в графах таблиц*, как будто в тенетах,
Скорчасъ сижу; Асмодей, распростившись с халатом свободы*,
Лезет в польское платье, поет мазурку и учит
Польскую азбуку; Резвый Кот* всех умнее; мурлычет
Нежно люблю и просится в церковь к налою; Кассандра*,
Сочным бивстексом пленяся, коляску ставит на сани,
Скачет от русских метелей к британским туманам и гонит
Челн Очарованный* к квакерам за море; Чу* в Цареграде
Стал не Чу, а чума, и молчит; Ахилл*, по привычке,
Рыщет и места нигде не согреет; Сверчок*, закопавшись
В щелку проказы, оттуда кричит к нам в стихах: я ленюся.
Арфа*, всегда неизменная Арфа, молча жиреет!
Только один Вот-я-вас* усердствует славе; к бессмертью
Скачет он на рысях; припряг в свою таратайку
Брата Кабуда к Пегасу, и сей осел вот-я-васов
Скачет, свернувшись кольцом, как будто в «Опасном соседе»!
Вслед за Кабудом, друзья! Перестанем лениться! быть худу!
Быть бычку на веревочке! быть Арзамасу Беседой!
Вы же, почетный наш баснописец*, вы, нам доселе
Бывший прямым образцом и учителем русского слога,
Вы, впервой заседающий с нами под знаменем Гуся,
О, помолитесь за нас, погруженных бесстыдно в пакость Беседы!
Да спадет с нас беседная пакость, как с гуся вода! Да воскреснем.1

1Напечатано впервые — не полностью, с пропуском 25 стихов — в «Отчете императорской Публичной библиотеки за 1884 год». Речь Жуковского (вместо протокола) приготовлена была, вероятно, для последнего заседания «Арзамаса», которое состоялось лишь 7 апреля 1818 г. (предыдущее заседание было 2 октября 1817 г.).
Беседа давно околела… — Враг «Арзамаса» «Беседа любителей русского слова» прекратила существование вскоре после смерти Г. Р. Державина.
«Опасный сосед» — комическая поэма В. Л. Пушкина, высмеивающая литературных староверов, одно из любимых произведений арзамасцев.
«Чтенья» — «Чтения в Беседе любителей русского слова» — орган «Беседы», редактируемый А. С. Шишковым.
Рассужденье Деда седого о слоге седом — сочинение А. С. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803).
Мы написали законы; Зегельхен их переплел… — Устав «Арзамаса», составленный Жуковским и Д. Н. Блудовым и переплетенный петербургским переплетчиком Зегельхеном, хранится ныне в Государственном историческом музее в Москве.
Реин — М. Ф. Орлов был в 1817 г. назначен на службу в Киев; нас взбаламутив — Орлов был одним из инициаторов издания «Арзамасом» политического журнала.
Я, Светлана, в графах таблиц… — Жуковский с 1817 г. преподавал русский язык великой княгине Александре Федоровне, для чего составлял грамматические таблицы.
Асмодей, распростившись с халатом свободы… — П. А. Вяземский был в 1817 г. назначен на службу в Варшаву и, написав перед отъездом «Прощание с халатом», выехал в феврале 1818 г. из Петербурга к месту службы.
Резвый Кот (из баллады Жуковского «Пустынник») — Д. П. Северин (1791–1865), женившийся вскоре, в 1818 г., на Е. С. Стурдза.
Кассандра — Д. Н. Блудов, назначенный в начале 1818 г. сотрудником русского посольства в Лондон.
Челн Очарованный (из баллады «Адельстан») — П. И. Полетика (1778–1849), дипломат, с 1817 г. — русский посланник в США.
Чу (выражение, встречающееся во многих балладах Жуковского) — Д. В. Дашков (1788–1839), один из основателей «Арзамаса», в 1818–1820 гг. служил в русском посольстве в Константинополе.
Ахилл (из баллады Жуковского того же названия) — К. Н. Батюшков (1787–1855), живший зимою 1817–1818 г. то в Петербурге, то в Москве, то в деревне.
Сверчок (из баллад «Светлана» или «Пустынник») — А. С. Пушкин, во второй половине января 1818 г. серьезно заболевший.
Арфа (из баллады «Эолова арфа») — А. И. Тургенев.
Вот-я-вас (Вот, Вотрушка, Вот-я-вас-опять; словом «Вот» часто начинается строфа в «Светлане») — В. Л. Пушкин (1767–1830), автор «Опасного соседа» и сказки «Кабуд-путешественник» (напеч. 1818).
Почетный наш баснописец — И. И. Дмитриев (1760–1837), «почетный гусь» «Арзамаса» (эмблемой которого был гусь); об участий Дмитриева, постоянно жившего в Москве, в заседании общества «под знаменем гуся» никаких сведений не имеется.

автор: Жуковский В. А. ,написано: 1817, рейтинг: 0 |
вид произведения: стихотворение
анализ, сочинение или реферат: 0
мeтки:
аудио стихотворение: 0

слушать, скачать аудио стихотворение
РЕЧЬ В ЗАСЕДАНИИ «АРЗАМАСА» Жуковский В. А.
к общему сожалению, пока аудио нет

анализ, сочинение или реферат о стихотворении
РЕЧЬ В ЗАСЕДАНИИ «АРЗАМАСА»:

Но... Если вы не нашли нужного сочинения или анализа и Вам пришлось таки написать его самому, так не будьте жмотами! Опубликуйте его здесь, а если лень регистрироваться, так пришлите Ваш анализ или сочинение на allpoetry@mail.ru и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же Вы реально ощутите себя выполнившим долг перед школой. Мы опубликуем его с указанием Ваших ФИО и школы, где Вы учитесь. Поделись знанием с миром!


Жуковский В. А. стихи:

Жуковский В. А. все стихи